Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



10Překlad - Anglicky-Italsky - Wrong meaning

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: AnglickyNěmeckyHolandskyItalskyPortugalskyBrazilská portugalštinaAlbánskySrbskyEsperantemDánskyTureckyKatalánskyŠpanělskyŘeckyČínsky (zj.)RumunskyUkrajinskyRuskyČínskyBulharskýFinskyJaponskyLatinština
FrancouzskyMaďarskyArabskyČeskyChorvatskyŠvédskyPolskyHebrejskyLitevštinaMakedonskyBosenskyNorskyEstonštinaSlovenskyFaerštinaBretonštinaKorejskyFríštinaLotyštinaKlingonštinaIslandskyPerštinaKurdštinaIndonésanTagalogskýGruzínecAfrikánštinaIrskýThaištinaVietnamštinaAzerbajdžánsky
Požadované překlady: Nepálština

Titulek
Wrong meaning
Text
Podrobit se od cucumis
Zdrojový jazyk: Anglicky

I think the meaning of this translation is wrong

Titulek
Significato non corretto
Překlad
Italsky

Přeložil nava91
Cílový jazyk: Italsky

Credo che il significato di questa traduzione non sia corretto
Poznámky k překladu
significato/senso?
"non sia corretto" mi sembra preferibile a "sbagliato". Inoltre si accorda con "corretto"
Naposledy potvrzeno či editováno Witchy - 30 prosinec 2006 15:32