Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Překlad - Anglicky-Esperantem - Responsibilities.-participation-translation
Momentální stav
Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Požadované překlady:
Titulek
Responsibilities.-participation-translation
Text
Podrobit se od
cucumis
Zdrojový jazyk: Anglicky
They have additional rights but also additional responsibilities. Without their participation, no translation can be validated, that's why they are rewarded with bonus points.
Titulek
respondecoj-partopreno-traduko
Překlad
Esperantem
Přeložil
mare76
Cílový jazyk: Esperantem
Ili havas apartajn rajtojn, sed ankaÅ apartajn respondecojn. Sen ilia partopreno, neniu traduko povos esti taksita, tial ili gajnos plus-poentojn.
21 červenec 2005 20:02