Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Finsky-Anglicky - Ei urhot kaukaisen pohjolan

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: FinskyFrancouzskyAnglicky

Kategorie Píseň

Titulek
Ei urhot kaukaisen pohjolan
Text
Podrobit se od eangelus
Zdrojový jazyk: Finsky

Ei urhot kaukaisen pohjolan
Uhan eessä taipuneet
Jälleen pauhaa kansi taivahan
Veri valuu maahan lumiseen
Moni nähdä ei saa enää huomista
Moni jää heitä kaipaamaan
Jälkipolville jää maa rauhaisa
Voiton laulut soi ainiaan
Poznámky k překladu
c'est un texte que l'on ma soumis sur un site de fanclub d'un groupe de metal finlandais qui s appelle Sonata Arctica.merci beaucoup d'avance!:)

Titulek
The brave fighters of far away north
Překlad
Anglicky

Přeložil Maribel
Cílový jazyk: Anglicky

The brave fighters of far away north
Did not succumb to the threat
Once more the vault of the sky is roaring
Many of them will never see tomorrow
Many of us will be missing them
The coming generations will be left with a land in peace
The songs of victory will be resounding for ever and ever
Poznámky k překladu
This is a poetic text describing the fight for independence.
"the brave fighters"=heroes
"threat" of the enemy
"sky is roaring" from the fight
"once more"=again
"a land in peace"=a peaceful land (after winning the war)
Naposledy potvrzeno či editováno kafetzou - 14 duben 2007 19:11