Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Фінська-Англійська - Ei urhot kaukaisen pohjolan

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ФінськаФранцузькаАнглійська

Категорія Пісні

Заголовок
Ei urhot kaukaisen pohjolan
Текст
Публікацію зроблено eangelus
Мова оригіналу: Фінська

Ei urhot kaukaisen pohjolan
Uhan eessä taipuneet
Jälleen pauhaa kansi taivahan
Veri valuu maahan lumiseen
Moni nähdä ei saa enää huomista
Moni jää heitä kaipaamaan
Jälkipolville jää maa rauhaisa
Voiton laulut soi ainiaan
Пояснення стосовно перекладу
c'est un texte que l'on ma soumis sur un site de fanclub d'un groupe de metal finlandais qui s appelle Sonata Arctica.merci beaucoup d'avance!:)

Заголовок
The brave fighters of far away north
Переклад
Англійська

Переклад зроблено Maribel
Мова, якою перекладати: Англійська

The brave fighters of far away north
Did not succumb to the threat
Once more the vault of the sky is roaring
Many of them will never see tomorrow
Many of us will be missing them
The coming generations will be left with a land in peace
The songs of victory will be resounding for ever and ever
Пояснення стосовно перекладу
This is a poetic text describing the fight for independence.
"the brave fighters"=heroes
"threat" of the enemy
"sky is roaring" from the fight
"once more"=again
"a land in peace"=a peaceful land (after winning the war)
Затверджено kafetzou - 14 Квітня 2007 19:11