Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Překlad - Turecky-Brazilská portugalština - Comentario de um TECNICO DE FUTEBOL
Momentální stav
Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Kategorie
Noviny
Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
Comentario de um TECNICO DE FUTEBOL
Text
Podrobit se od
Fransergio Bastos
Zdrojový jazyk: Turecky
Teknik Direktör Bülent Uygun, geçen haftadan cezalı futbolcularının olmasından, bu maçta da Fransergio'nun sakatlanıp çıkmasından dolayı da oyun düzenlerinin bozulduğunu kaydetti.
Poznámky k překladu
Esse e um comentario de um TECNICO DE FUTEBOL...
Titulek
O Diretor Técnico...
Překlad
Brazilská portugalština
Přeložil
barok
Cílový jazyk: Brazilská portugalština
O Diretor Técnico Bülent Uygun disse que a ordem de jogo se tornou pior porque Fransergio se aleijou e saiu do jogo e alguns jogadores já foram castigados na semana passada
Naposledy potvrzeno či editováno
casper tavernello
- 22 říjen 2007 20:56