Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Původní text - Řecky - πρόσκληση για σπουδές

Momentální stavPůvodní text
Text je dostupný v následujících jazycích: ŘeckyFrancouzskyAnglicky

Titulek
πρόσκληση για σπουδές
Text k překladu
Podrobit se od dimitrisbirg
Zdrojový jazyk: Řecky

ο μαθητής προσκαλείται να παρακολουθήσει τις σπουδές για το δίπλωμα ΑΣΔΛ στη εθνική σχολή πληροφορικής. οι σπουδές έχουν διάρκεια δύο χρόνια και χωρίζονται σε δύο περιόδους των τεσσάρων μηνών. η πρόσκληση αφορά τις χρονιες 2006-2007, 2008-2009 (καθώς για την παρακολούθηση των μαθημάτων ο σπουδαστής πρέπει να έχει συμπληρώσει το 18ο έτος της ηλικίας του). σας αποστέλλεται ακόμα το δελτίο εγγραφής στα μαθήματα για το δίπλωμα ΑΣΔΛ2.
Naposledy upravil(a) dimitrisbirg - 29 duben 2007 18:51





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

2 květen 2007 21:51

irini
Počet příspěvků: 849
Τι σημαίνουν τα αρχικά ΑΣΔΛ; Μιλάμε για ECDL ή κάτι άλλο;

2 květen 2007 22:17

pirulito
Počet příspěvků: 1180
Asymmetric Digital Subscriber Line?

6 červen 2007 00:38

irini
Počet příspěvků: 849
Μα πώς να την κάνουμε τη μετάφραση αν δεν ξέρουμε στα σίγουρα τι θα πει ΑΣΔΛ;