Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Italsky-Brazilská portugalština - po favor , preciso cantar essa musica mas não sei...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: ItalskyBrazilská portugalština

Kategorie Píseň

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
po favor , preciso cantar essa musica mas não sei...
Text
Podrobit se od Tatianae M.da Silva
Zdrojový jazyk: Italsky

Potrà ben l'arco tendere il faretrato arcier, ch'io mi sapró difendere d'un guardo lusinghier. Preghi, pianti, e querele, io non ascolteró. Ma se sarà fedele io m'innamoreró.
Poznámky k překladu
Por favor , preciso cantar essa musica mas não sei oque diz esse trecho.A musica se chama Se Florindo é fedele.
Obrigada desde ja.

Titulek
por favor , preciso cantar essa musica mas não sei...
Překlad
Brazilská portugalština

Přeložil milenabg
Cílový jazyk: Brazilská portugalština

Poderá esticar bem o arco o trêmulo arqueiro, que eu saberei me defender de um olhar tentador. Pedidos, prantos e queixas, eu não ouvirei. Mas se for fiel eu me enamorarei.

Naposledy potvrzeno či editováno milenabg - 21 červen 2007 16:35