Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Italienisch-Brasilianisches Portugiesisch - po favor , preciso cantar essa musica mas não sei...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: ItalienischBrasilianisches Portugiesisch

Kategorie Lied

Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
po favor , preciso cantar essa musica mas não sei...
Text
Übermittelt von Tatianae M.da Silva
Herkunftssprache: Italienisch

Potrà ben l'arco tendere il faretrato arcier, ch'io mi sapró difendere d'un guardo lusinghier. Preghi, pianti, e querele, io non ascolteró. Ma se sarà fedele io m'innamoreró.
Bemerkungen zur Übersetzung
Por favor , preciso cantar essa musica mas não sei oque diz esse trecho.A musica se chama Se Florindo é fedele.
Obrigada desde ja.

Titel
por favor , preciso cantar essa musica mas não sei...
Übersetzung
Brasilianisches Portugiesisch

Übersetzt von milenabg
Zielsprache: Brasilianisches Portugiesisch

Poderá esticar bem o arco o trêmulo arqueiro, que eu saberei me defender de um olhar tentador. Pedidos, prantos e queixas, eu não ouvirei. Mas se for fiel eu me enamorarei.

Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von milenabg - 21 Juni 2007 16:35