Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Původní text - Rumunsky - Bună. Ce faci? Cum a fost zborul.A fost mai bine...

Momentální stavPůvodní text
Text je dostupný v následujících jazycích: RumunskyAnglicky

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
Bună. Ce faci? Cum a fost zborul.A fost mai bine...
Text k překladu
Podrobit se od icutza
Zdrojový jazyk: Rumunsky

Bună.
Ce faci? Cum a fost zborul? A fost mai bine ca prima dată? Cine te-a aşteptat la aeroport? :-)
Deja îmi e dor de voi. Sper că asta e adresa ta. Sebi din Câmpulung vă transmite salutări. Nu prea ştiu să scriu în engleză. Sper să înţelegi!!!!
Poznámky k překladu
Edited with diacritics/Freya
Naposledy upravil(a) Freya - 20 duben 2010 17:24