Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



متن اصلی - رومانیایی - Bună. Ce faci? Cum a fost zborul.A fost mai bine...

موقعیت کنونیمتن اصلی
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: رومانیاییانگلیسی

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
Bună. Ce faci? Cum a fost zborul.A fost mai bine...
متن قابل ترجمه
icutza پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: رومانیایی

Bună.
Ce faci? Cum a fost zborul? A fost mai bine ca prima dată? Cine te-a aşteptat la aeroport? :-)
Deja îmi e dor de voi. Sper că asta e adresa ta. Sebi din Câmpulung vă transmite salutări. Nu prea ştiu să scriu în engleză. Sper să înţelegi!!!!
ملاحظاتی درباره ترجمه
Edited with diacritics/Freya
آخرین ویرایش توسط Freya - 20 آوریل 2010 17:24