Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



54Překlad - Anglicky-Turecky - Hello darling, I'm thinking of you a lot...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: FrancouzskyAnglickyTureckySrbskyRumunskyŠpanělskyBulharský

Kategorie Myšlenky - Láska / Přátelství

Titulek
Hello darling, I'm thinking of you a lot...
Text
Podrobit se od noemie334
Zdrojový jazyk: Anglicky Přeložil Grinny

Hello darling, I'm thinking of you a lot ! I hope you will be there for me. I'm missing you, I'd like to be by your side. I'm looking forward to the 13th of August. I hope that you are honest with me too and that you mean what you tell me... (that you're not playing with me)
Kisses to you, handsome bartender.
Poznámky k překladu
I changed the punctuation from time to time to make sure the text would be clear.
I'm not sure either if the waiter is the prson who wrote the text or the person who's supposed to receive the text, so I tried to make it okay in both case...

Titulek
Merhaba tatlım...
Překlad
Turecky

Přeložil selin_alonso
Cílový jazyk: Turecky

Merhaba tatlım,Seni çok fazla düşünüyorum!Umarım benim için orada olursun.Seni özlüyorum,senin yanında olmayı istiyorum.13 Ağustos'u dört gözle bekliyorum.Umarım sen de bana karşı dürüstsündür yani söylediğinde ciddisindir...(yani benimle oynamıyorsun)
Öpüyorum,yakışıklı barmen.
Naposledy potvrzeno či editováno serba - 18 červenec 2007 07:05