Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Původní text - Španělsky - Siempre estaras en mi
Momentální stav
Původní text
Text je dostupný v následujících jazycích:
Kategorie
Volné psaní
Titulek
Siempre estaras en mi
Text k překladu
Podrobit se od
pigadi
Zdrojový jazyk: Španělsky
Siempre estaras en mi
Poznámky k překladu
Necesito traducir este texto ya que me lo voy a tatuar en honor a un bebe que perdi
12 červenec 2007 11:59
Poslední příspěvek
Autor
Příspěvek
15 srpen 2007 13:06
thathavieira
Počet příspěvků: 2247
"You will always be in me" (inside me? On me?)
She needs to translate this text to make a tatoo in honor to a baby she lost.
CC:
elmota
15 srpen 2007 13:05
goncin
Počet příspěvků: 3706
What if "you will always be
within
me"?
15 srpen 2007 13:06
thathavieira
Počet příspěvků: 2247
Oh, better, thanks Goncin.