Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Italsky-Rumunsky - Il primo pensiero della mattina,l'ultimo della...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: ItalskyArabskyHebrejskyRumunsky

Kategorie Poezie

Titulek
Il primo pensiero della mattina,l'ultimo della...
Text
Podrobit se od sgzstudio
Zdrojový jazyk: Italsky

Il primo pensiero della mattina,l'ultimo della sera.
Poznámky k překladu
Si avverte che ogni traduzione, in qualsiasi lingua, nella quale non sono stati utilizzati i caratteri normalmente impiegati in tale lingua, verrà sistematicamente rifiutata
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.


http://romanian.typeit.org


Titulek
Primul gând de dimineaţă, ultimul seara.
Překlad
Rumunsky

Přeložil tatiana78
Cílový jazyk: Rumunsky

Primul gând de dimineaţă, ultimul seara.
Naposledy potvrzeno či editováno iepurica - 21 srpen 2007 08:42





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

15 srpen 2007 08:43

Freya
Počet příspěvků: 1910
virgula nu are rolul unui verb,în traducere verbul "a fi"