Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Původní text - Italsky - Devo dire che su questo forum ci sono capitata...

Momentální stavPůvodní text
Text je dostupný v následujících jazycích: ItalskyChorvatsky

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
Devo dire che su questo forum ci sono capitata...
Text k překladu
Podrobit se od chikititakid
Zdrojový jazyk: Italsky

Devo dire che su questo forum ci sono capitata per caso. Mi domando e vi domando: Perche' invece di denunciare questi lestofanti intriganti ecc... non andate a scrivere alla Magistratura? Magari ne verrebbe fuori un caso tipo Marchi e & co. Magari potete cominiare a farlo sapere a Striscia la Notizia. Avete tutta la mia solidarieta' e comprensione perche' certe "Societa" e certi elementi andrebbero polverizzati. Sinceramente il prodotto non rende la spesa anche perche' con le grandi catene di ...
Poznámky k překladu
nemam pojma što znači, moj dečko je to napisao na jednom forumu pa me čisto zanima što znači.
Naposledy upravil(a) Francky5591 - 21 srpen 2007 17:15





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

21 srpen 2007 16:28

Shamy4106
Počet příspěvků: 152
Sorry but this is not Spanish, it's Italian..

21 srpen 2007 17:13

goncin
Počet příspěvků: 3706
Obbey the girl, Francky!

CC: Francky5591

21 srpen 2007 17:15

Francky5591
Počet příspěvků: 12396
GRRR