Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



原始文本 - 意大利语 - Devo dire che su questo forum ci sono capitata...

当前状态原始文本
本文可用以下语言: 意大利语克罗地亚语

本翻译"仅需意译"。
标题
Devo dire che su questo forum ci sono capitata...
需要翻译的文本
提交 chikititakid
源语言: 意大利语

Devo dire che su questo forum ci sono capitata per caso. Mi domando e vi domando: Perche' invece di denunciare questi lestofanti intriganti ecc... non andate a scrivere alla Magistratura? Magari ne verrebbe fuori un caso tipo Marchi e & co. Magari potete cominiare a farlo sapere a Striscia la Notizia. Avete tutta la mia solidarieta' e comprensione perche' certe "Societa" e certi elementi andrebbero polverizzati. Sinceramente il prodotto non rende la spesa anche perche' con le grandi catene di ...
给这篇翻译加备注
nemam pojma što znači, moj dečko je to napisao na jednom forumu pa me čisto zanima što znači.
上一个编辑者是 Francky5591 - 2007年 八月 21日 17:15





最近发帖

作者
帖子

2007年 八月 21日 16:28

Shamy4106
文章总计: 152
Sorry but this is not Spanish, it's Italian..

2007年 八月 21日 17:13

goncin
文章总计: 3706
Obbey the girl, Francky!

CC: Francky5591

2007年 八月 21日 17:15

Francky5591
文章总计: 12396
GRRR