Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Anglicky-Esperantem - Supply and demand

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: AnglickyArabskyMaďarskyChorvatskyŠpanělskyRumunskyŘeckyBrazilská portugalštinaBulharskýTureckyHolandskyŠvédskyEsperantemKatalánskyDánskyNěmeckyItalskyČínsky (zj.)ČínskySlovenskyKorejskyČeskyPortugalskyLitevštinaJaponskyFinskyUkrajinskyPolskySrbskyRuskyBosenskyEstonštinaLotyštinaAlbánskyHebrejskyFrancouzskyFaerštinaBretonštinaNorskyPerštinaIndonésanIslandskyFríštinaKurdštinaAfrikánštinaIrskýHindštinaMongolskyGruzínecThaištinaMakedonskyVietnamština

Titulek
Supply and demand
Text
Podrobit se od cucumis
Zdrojový jazyk: Anglicky

Supply and demand: xRRR
Poznámky k překladu
Economical expression. Keep xRRR as it is, this is a ratio that will modify the cost of a translation.

Titulek
Demando kaj ofero: xRRR
Překlad
Esperantem

Přeložil goncin
Cílový jazyk: Esperantem

Demando kaj ofero: xRRR
4 září 2007 11:01