Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



10Překlad - Anglicky-Islandsky - Decision

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: AnglickyEsperantemArabskyMaďarskyChorvatskyŠpanělskyŘeckyBulharskýŠvédskyRumunskyFinskyTureckyDánskyHolandskyNěmeckyItalskyČínsky (zj.)ČínskyBrazilská portugalštinaSlovenskyKorejskyČeskyPortugalskyJaponskyKatalánskyLitevštinaFrancouzskyNorskyUkrajinskyPolskySrbskyBosenskyRuskyFaerštinaEstonštinaLotyštinaBretonštinaHebrejskyIslandskyPerštinaAlbánskyKurdštinaIndonésanTagalogskýFríštinaMakedonskyGruzínecAfrikánštinaIrskýHindštinaMalajskyThaištinaVietnamštinaAzerbajdžánsky
Požadované překlady: NepálštinaUrdština

Titulek
Decision
Text
Podrobit se od cucumis
Zdrojový jazyk: Anglicky

Please let the expert know why you voted "yes" or "no", so s/he can make a better decision.

Titulek
Ákvörðun
Překlad
Islandsky

Přeložil dkssa
Cílový jazyk: Islandsky

Vinsamlegast útskýrðu fyrir sérfræðinginum af hverju þú valdir "já" eða "nei", svo að hún/hann geti tekið betri ákvörðun.
6 leden 2008 19:59