Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



10Překlad - Italsky-Albánsky - per entela

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: ItalskyAlbánsky

Titulek
per entela
Text
Podrobit se od giuseppe70
Zdrojový jazyk: Italsky

Non c'è mai una ragione per un ricordo, arriva quando meno lo aspetti senza chiederti permesso. Se è bello conservalo ti darà ragione di vita, anche quando la vita sembrerà non avere un senso. Se il ricordo è brutto sorridi, non permettergli di rovinarti la vita.

Titulek
per entelen
Překlad
Albánsky

Přeložil lora29
Cílový jazyk: Albánsky

Asnjehere nuk ka nje arsye te vecante per nje kujtim,vjen papritur pa kerkuar leje.Neqoftese eshte i bukur do te te jape nje arsye per te jetuar,edhe kur ty te duket se jeta nuk ka kuptim.Neqoftese kujtimi eshte i shemtuar buzeqesh, mos i lejo te te shkaterroje jeten.
Naposledy potvrzeno či editováno nga une - 9 únor 2008 15:52





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

17 září 2007 19:11

scoiattolina
Počet příspěvků: 2
pronto?ci sei?

17 září 2007 19:13

scoiattolina
Počet příspěvků: 2
pronto?ci sei?devo sempre aspettare

18 září 2007 20:49

Xini
Počet příspěvků: 1655
Salve Scoiattolina, cosa vuoi dire con queti messaggi? Cucumis non è un telefono .