Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Švédsky-Anglicky - Hej kom och hjälp mig

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: ŠvédskySrbskyAnglicky

Kategorie Každodenní život

Titulek
Hej kom och hjälp mig
Text
Podrobit se od Roller-Coaster
Zdrojový jazyk: Švédsky

Hej kom och hjälp mig

Titulek
Hi, please come and help me
Překlad
Anglicky

Přeložil Porfyhr
Cílový jazyk: Anglicky

Hi, please come and help me
Naposledy potvrzeno či editováno kafetzou - 26 září 2007 05:07





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

25 září 2007 07:38

Xini
Počet příspěvků: 1655
I don't see any "please" in the original text.

25 září 2007 14:38

Maggis
Počet příspěvků: 14
Hej, var snäll och kom och hjälp mig! Man glömmer "please" vilket blir "var snäll"

25 září 2007 15:09

Porfyhr
Počet příspěvků: 793
Xini, Maggis message is very true. In Swedish we extremely seldom use the word "please". If you should talk real "Swenglish" then avoid all "Please".

"Give me a beer."
"Help me with this."
"Could you give me a hand."

Swedes are therefore considered rude by many English speaking persons. So I'll fight for the "please" in my translation. It is one of the rudimentary signs of the difference between a good and a bad translation to/from Swedish, I think.