Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



10Původní text - Brazilská portugalština - Mama Luci, ja estamos na italia, viemos cedo por...

Momentální stavPůvodní text
Text je dostupný v následujících jazycích: Brazilská portugalštinaRumunsky

Kategorie Domov / Rodina

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
Mama Luci, ja estamos na italia, viemos cedo por...
Text k překladu
Podrobit se od Camilaj_5
Zdrojový jazyk: Brazilská portugalština

Mama Luci, ja estamos na italia, viemos cedo por motivo de trabalho, o que aconteceu que nao responde mais as mensagens? estamos com saudades
Poznámky k překladu
Familia
8 říjen 2007 19:34





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

2 listopad 2007 16:30

iepurica
Počet příspěvků: 2102
Can you brdge me, here? I have to evaluate this translation and I have just two votes (not counting Freya, who actually traslated it) and I would like to be sure it is correct. Thank you very much.

CC: casper tavernello thathavieira

2 listopad 2007 16:38

thathavieira
Počet příspěvků: 2247
Mama (maybe mom?) Luci, we are already in Italy, we came early because of our work (like: the reason is our job), what happened that you don't answer the messages anymore? We miss you.
I hope it's good.
I'll do the other one

2 listopad 2007 17:36

iepurica
Počet příspěvků: 2102
Thank you very much, Thais