Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



10Original tekst - Portugalski brazilski - Mama Luci, ja estamos na italia, viemos cedo por...

Trenutni statusOriginal tekst
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: Portugalski brazilskiRumunski

Kategorija Kuca / Porodica

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
Mama Luci, ja estamos na italia, viemos cedo por...
Tekst za prevesti
Podnet od Camilaj_5
Izvorni jezik: Portugalski brazilski

Mama Luci, ja estamos na italia, viemos cedo por motivo de trabalho, o que aconteceu que nao responde mais as mensagens? estamos com saudades
Napomene o prevodu
Familia
8 Oktobar 2007 19:34





Poslednja poruka

Autor
Poruka

2 Novembar 2007 16:30

iepurica
Broj poruka: 2102
Can you brdge me, here? I have to evaluate this translation and I have just two votes (not counting Freya, who actually traslated it) and I would like to be sure it is correct. Thank you very much.

CC: casper tavernello thathavieira

2 Novembar 2007 16:38

thathavieira
Broj poruka: 2247
Mama (maybe mom?) Luci, we are already in Italy, we came early because of our work (like: the reason is our job), what happened that you don't answer the messages anymore? We miss you.
I hope it's good.
I'll do the other one

2 Novembar 2007 17:36

iepurica
Broj poruka: 2102
Thank you very much, Thais