Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



10Teksti origjinal - Portugjeze braziliane - Mama Luci, ja estamos na italia, viemos cedo por...

Statusi aktualTeksti origjinal
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: Portugjeze brazilianeRomanisht

Kategori Shtepi/Familje

Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
Mama Luci, ja estamos na italia, viemos cedo por...
Tekst per tu perkthyer
Prezantuar nga Camilaj_5
gjuha e tekstit origjinal: Portugjeze braziliane

Mama Luci, ja estamos na italia, viemos cedo por motivo de trabalho, o que aconteceu que nao responde mais as mensagens? estamos com saudades
Vërejtje rreth përkthimit
Familia
8 Tetor 2007 19:34





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

2 Nëntor 2007 16:30

iepurica
Numri i postimeve: 2102
Can you brdge me, here? I have to evaluate this translation and I have just two votes (not counting Freya, who actually traslated it) and I would like to be sure it is correct. Thank you very much.

CC: casper tavernello thathavieira

2 Nëntor 2007 16:38

thathavieira
Numri i postimeve: 2247
Mama (maybe mom?) Luci, we are already in Italy, we came early because of our work (like: the reason is our job), what happened that you don't answer the messages anymore? We miss you.
I hope it's good.
I'll do the other one

2 Nëntor 2007 17:36

iepurica
Numri i postimeve: 2102
Thank you very much, Thais