Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



10Оригінальний текст - Португальська (Бразилія) - Mama Luci, ja estamos na italia, viemos cedo por...

Поточний статусОригінальний текст
Цей текст можна переглянути такими мовами: Португальська (Бразилія)Румунська

Категорія Дім / Родина

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
Mama Luci, ja estamos na italia, viemos cedo por...
Тексти для перекладу
Публікацію зроблено Camilaj_5
Мова оригіналу: Португальська (Бразилія)

Mama Luci, ja estamos na italia, viemos cedo por motivo de trabalho, o que aconteceu que nao responde mais as mensagens? estamos com saudades
Пояснення стосовно перекладу
Familia
8 Жовтня 2007 19:34





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

2 Листопада 2007 16:30

iepurica
Кількість повідомлень: 2102
Can you brdge me, here? I have to evaluate this translation and I have just two votes (not counting Freya, who actually traslated it) and I would like to be sure it is correct. Thank you very much.

CC: casper tavernello thathavieira

2 Листопада 2007 16:38

thathavieira
Кількість повідомлень: 2247
Mama (maybe mom?) Luci, we are already in Italy, we came early because of our work (like: the reason is our job), what happened that you don't answer the messages anymore? We miss you.
I hope it's good.
I'll do the other one

2 Листопада 2007 17:36

iepurica
Кількість повідомлень: 2102
Thank you very much, Thais