Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Původní text - Dánsky - sms besked
Momentální stav
Původní text
Text je dostupný v následujících jazycích:
Titulek
sms besked
Text k překladu
Podrobit se od
Ellen-Mine
Zdrojový jazyk: Dánsky
Min mobiltelefon skriver, at din sms besked er en inkompatibel meddelse
Naposledy upravil(a)
goncin
- 15 říjen 2007 18:10
Poslední příspěvek
Autor
Příspěvek
15 říjen 2007 15:17
zuzu22
Počet příspěvků: 20
der er ikke nooget dansk ord der hedder ukompatibel det er ikke et ord eller noget andet på dansk
15 říjen 2007 16:21
goncin
Počet příspěvků: 3706
wkn,
What did zuzu22 say above? Thanks!
CC:
wkn
15 říjen 2007 18:07
wkn
Počet příspěvků: 332
She says: There's no word in Danish called "ukompatibel", it's not a word or aynything else in Danish.
"Ukompatibel" is a common incorrect Danish word. The correct word meant in "inkompatibel", which means incompatible - so the sentence makes sense:
My cellphone writes that your text message is incompatible.
15 říjen 2007 18:10
goncin
Počet příspěvků: 3706
Thanks!
CC:
wkn
16 říjen 2007 07:10
zuzu22
Počet příspěvků: 20
okay ja nu giver det mere mening hehe.
håber ihvertfald du fandt frem til det du skulle bruge
knus