Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Оригінальний текст - Данська - sms besked
Поточний статус
Оригінальний текст
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Заголовок
sms besked
Тексти для перекладу
Публікацію зроблено
Ellen-Mine
Мова оригіналу: Данська
Min mobiltelefon skriver, at din sms besked er en inkompatibel meddelse
Відредаговано
goncin
- 15 Жовтня 2007 18:10
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
15 Жовтня 2007 15:17
zuzu22
Кількість повідомлень: 20
der er ikke nooget dansk ord der hedder ukompatibel det er ikke et ord eller noget andet på dansk
15 Жовтня 2007 16:21
goncin
Кількість повідомлень: 3706
wkn,
What did zuzu22 say above? Thanks!
CC:
wkn
15 Жовтня 2007 18:07
wkn
Кількість повідомлень: 332
She says: There's no word in Danish called "ukompatibel", it's not a word or aynything else in Danish.
"Ukompatibel" is a common incorrect Danish word. The correct word meant in "inkompatibel", which means incompatible - so the sentence makes sense:
My cellphone writes that your text message is incompatible.
15 Жовтня 2007 18:10
goncin
Кількість повідомлень: 3706
Thanks!
CC:
wkn
16 Жовтня 2007 07:10
zuzu22
Кількість повідомлень: 20
okay ja nu giver det mere mening hehe.
håber ihvertfald du fandt frem til det du skulle bruge
knus