Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Alkuperäinen teksti - Tanska - sms besked
Tämänhetkinen tilanne
Alkuperäinen teksti
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Otsikko
sms besked
Teksti käännettäväksi
Lähettäjä
Ellen-Mine
Alkuperäinen kieli: Tanska
Min mobiltelefon skriver, at din sms besked er en inkompatibel meddelse
Viimeksi toimittanut
goncin
- 15 Lokakuu 2007 18:10
Viimeinen viesti
Kirjoittaja
Lähetä
15 Lokakuu 2007 15:17
zuzu22
Viestien lukumäärä: 20
der er ikke nooget dansk ord der hedder ukompatibel det er ikke et ord eller noget andet på dansk
15 Lokakuu 2007 16:21
goncin
Viestien lukumäärä: 3706
wkn,
What did zuzu22 say above? Thanks!
CC:
wkn
15 Lokakuu 2007 18:07
wkn
Viestien lukumäärä: 332
She says: There's no word in Danish called "ukompatibel", it's not a word or aynything else in Danish.
"Ukompatibel" is a common incorrect Danish word. The correct word meant in "inkompatibel", which means incompatible - so the sentence makes sense:
My cellphone writes that your text message is incompatible.
15 Lokakuu 2007 18:10
goncin
Viestien lukumäärä: 3706
Thanks!
CC:
wkn
16 Lokakuu 2007 07:10
zuzu22
Viestien lukumäärä: 20
okay ja nu giver det mere mening hehe.
håber ihvertfald du fandt frem til det du skulle bruge
knus