Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Turecky-Anglicky - 15818 nolu sözleÅŸme kapsamında mas matbaacılık...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: TureckyAnglicky

Kategorie Dopis / Email

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
15818 nolu sözleşme kapsamında mas matbaacılık...
Text
Podrobit se od melpomene
Zdrojový jazyk: Turecky

15818 nolu sözleşmede yer alan 2006 tarih ve 1206 nolu proforma faturaya istinaden mas matbaacılık a.ş. firmasına lease edilen tarayıcı ekipmanının size iade edilmesiyle ilgili işlemler sonuçlanmış olup, ekipmanın 09/11/2007 tarihinde ambarlı gümrüğünden sevkiyatı yapılmıştır.


bu ekipmanın tutarının geri ödenmesiyle ilgili banka bilgileri aşağıda sunulmuştur.


saygılarımızla,
Poznámky k překladu
lease etmek: ingilizcesi aynı finasal kiralama ile almak anlamındadır.
proforma fatura: proforma invoice
gümrük: custom
sevk: dispatch, send
ingiltere ingiklizcesi olarak çevirebilir misiniz
cümleleri birbirine bağlamakta zorlanıyorum.yardımınızı rica ediyorum.tşk.

Titulek
mas printing company....
Překlad
Anglicky

Přeložil smy
Cílový jazyk: Anglicky

Referring to the proforma invoice number 1206 dated 2006 which is present in the contract number 15818, the procedures concerned with the returning of the scanner equipment which is leased to the mas printing joint stock company have been concluded and the equipment has been dispatched through Ambarlı customs on 09/11/2007.

The bank information for the refunding of this eqipment are presented below.

Best regards,
Naposledy potvrzeno či editováno dramati - 23 leden 2008 05:46





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

2 leden 2008 17:41

fatoo
Počet příspěvků: 2
ordamisin
konussana
askim