Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Log in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Spanish-Tagálaigis - Mi amada Y., te recordaré siempre y en cada...
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Title
Mi amada Y., te recordaré siempre y en cada...
Text
Submitted by
Aroky
Source language: Spanish
Mi amada Y., te recordaré siempre y en cada momento de mi vida encontré huellas que has dejado en mÃ.
Deseo siempre que tengas dicha y prosperidad y que Dios te bendiga en cada acto de tu vida.
Siempre tuyo,
E. C.
Remarks about the translation
<edit by="goncin" date="2008-02-13">
Names abbreviated.
</edit>
Title
Minamahal kong Y., lagi kitang matatandaan at sa bawat...
Translation
Tagálaigis
Translated by
Russell719
Target language: Tagálaigis
Minamahal kong Y., lagi kitang matatandaan at sa bawat sandali ng buhay ko nahahanap ko and mga tanda na iniwan mo sa akin.
Hangad ko ang iyong kasayahan at kaunlaran at sana'y pagpalain ng Panginoon ang lahat ng gawain mo sa buhay.
Lagi sa yo,
E.C.
Validated by
Russell719
- 29 March 2008 06:54