Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Serbian-Boisnís - eHavana -- DugogodiÅ¡nji kubanski predsednik Fidel...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: SerbianBoisnísCroatian

Title
eHavana -- Dugogodišnji kubanski predsednik Fidel...
Text
Submitted by dom-leon
Source language: Serbian

eHavana -- Dugogodišnji kubanski predsednik Fidel Kastro uporedio je Evropsku uniju i SAD sa "izgladnelim vukovima" koji se svađaju oko latinoameričke "crvenkape".

U tekstu povodom Petog samita Evrope i Latinske Amerike, održanog u Limi,

Title
Havana - Dugogodišnji kubanski predsjednik Fidel...
Translation
Boisnís

Translated by ivanko.2
Target language: Boisnís

Havana- Dugogodišnji kubanski predsjednik, Fidel Castro, usporedio je Evropsku uniju i SAD s "izgladnjelim vukovima" koji se svađaju oko "južnoameričke crvenkapice".

U tekstu povodom Petog sastanka Evrope i Južne Amerike, održanog u Limi,
Remarks about the translation
Riječ samit/summit sam zamijenio s riječju satanak, no zbog orginalnog naslova tog satanka može i ostati taj naziv. "EU/LAC Lima Summit 2008". je orginalni naziv tog sastanka.
Validated by adviye - 25 May 2008 00:48