Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Íoslainnis-Nepali - Aðvörun, þýðing ekki enn metin

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: EnglishItalianEsperantoPortuguesePortaingéilis (na Brasaíle)FrenchBulgarianSerbianCzechDanishGreekCroatianChineseJaponeseChinese simplifiedRomanianCatalanSpanishFinnishHungarianGermanRussianArabicTurkishDutchSwedishHebrewMacadóinisPolishÚcráinisLithuanianBoisnísAlbanianNorwegianEstonianSlovakKoreanBriotáinisFreaslainnaisLatinFaróisLaitvisKlingonÍoslainnisPersian languageKurdishIndonéisisSeoirsísAfracáinisIrishMalaeisThaiUrduVietnameseAsarbaiseáinisTagálaigis
Requested translations: Nepali

Title
Aðvörun, þýðing ekki enn metin
Translation
Íoslainnis-Nepali
Submitted by cucumis
Source language: Íoslainnis

Aðvörun, þessi þýðing hefur ekki enn verið metin af sérfræðingi, hún gæti verið röng!
Remarks about the translation
to evaluate= að meta/ að mæla.
Icelandic would propably use "confirmed" rather than "evaluated" as in "Aðvörun, þessi þýðing hefur ekki enn verið staðfest af sérfræðingi, hún gæti verið röng!
20 October 2010 17:52