Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - पोर्तुगाली-डेनिस - Amor eu te amo só que não entendo inglês te quero tanto

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: पोर्तुगालीअंग्रेजीडेनिस

This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
Amor eu te amo só que não entendo inglês te quero tanto
हरफ
frank petersenद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: पोर्तुगाली

Amor eu te amo só que não entendo inglês te quero tanto
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
<edit by="goncin" date="2007-12-13">
Original form before editing:
"amor eu_te amo soqui nao etendo engles tiquero tato"
</edit>

शीर्षक
Skat jeg elsker dig men jeg forstår ikke engelsk. Jeg behøver dig så meget.
अनुबाद
डेनिस

Bamsaद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: डेनिस

Skat jeg elsker dig men jeg forstår ikke engelsk. Jeg behøver dig så meget.
Validated by Anita_Luciano - 2007年 डिसेम्बर 15日 13:16





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2007年 डिसेम्बर 14日 18:43

Anita_Luciano
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1670
Bamsa:

Please correct "so" to "så" and "Engelsk" to "engelsk".



2007年 डिसेम्बर 14日 19:14

Bamsa
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1524
Hej Anita_Luciano

I mixed Faroese and Danish, that is why I wrote "so"

Thank you