सरुको हरफ - पोर्तुगाली - Amor eu te amo só que não entendo inglês te quero tantoअहिलेको अवस्था सरुको हरफ
This translation request is "Meaning only".
| Amor eu te amo só que não entendo inglês te quero tanto | | स्रोत भाषा: पोर्तुगाली
Amor eu te amo só que não entendo inglês te quero tanto
| अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी | <edit by="goncin" date="2007-12-13"> Original form before editing: "amor eu_te amo soqui nao etendo engles tiquero tato" </edit> |
|
Edited by goncin - 2007年 डिसेम्बर 13日 12:15
पछिल्ला सन्देशहरु | | | | | 2007年 डिसेम्बर 13日 11:07 | | | NEM PORTUGUÊS !!!
Alguém devia corrigir isso!! | | | 2007年 डिसेम्बर 13日 11:44 | | | Ohhh Goncin...com sono ainda???
te quero ta nto...
Hoje...me aguarde!!! hahaha
| | | 2007年 डिसेम्बर 13日 12:05 | | | Achei que "tato" era um nome, pode?
<quote by="lilian 'canaviale'">
Hoje...me aguarde!!! hahaha
</quote>
Ai, que meda!!! | | | 2007年 डिसेम्बर 13日 12:14 | | | HAHAHAHA
Acordei de mau humor hoje!!!
Você está me alegrando o dia!!!
E ainda falta editar "tanto" no tÃtulo !!!
|
|
|