मुख्य पृष्ठ
समाचार
अनुबाद
Project
Forum
मद्दत चाहियो
सदस्यहरु
लग्-इन गर्नुहोस
दर्ता
. .
•मुख्य पृष्ठ
•नयाँ हरफ अनुबादकोलागि दिनुहोस
•अनुरोध गरिएका अनुबादहरु
•सिद्धिएका अनुबादहरु
•
Favorite translations
•
•वेब-साइतको अनुबाद
•खोजि
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
▪▪नेपाली
•Kiswahili
अनुबाद - अंग्रेजी-जापानी - Literary-chinese-wényánwén
अहिलेको अवस्था
अनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ:
अनुरोध गरिएका अनुबादहरु:
शीर्षक
Literary-chinese-wényánwén
हरफ
cucumis
द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: अंग्रेजी
Literary Chinese / Wényánwén
शीर्षक
文語体ä¸å›½èªž/文言文
अनुबाद
जापानी
riemk
द्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: जापानी
文語体ä¸å›½èªž/文言文
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
Literary Chinese is known as 漢文 in Japan. It means Classical Chinese/Literary Chinese. So if you make simple, 漢文 is the best word.
http://en.wikipedia.org/wiki/Classical_Chinese
Validated by
Polar Bear
- 2008年 फेब्रुअरी 15日 22:35