मुख्य पृष्ठ
समाचार
अनुबाद
Project
Forum
मद्दत चाहियो
सदस्यहरु
लग्-इन गर्नुहोस
दर्ता
. .
•मुख्य पृष्ठ
•नयाँ हरफ अनुबादकोलागि दिनुहोस
•अनुरोध गरिएका अनुबादहरु
•सिद्धिएका अनुबादहरु
•
Favorite translations
•
•वेब-साइतको अनुबाद
•खोजि
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
▪▪नेपाली
•Kiswahili
अनुबाद - जापानी-ब्राजिलियन पर्तुगिज - Kono omoideha zutto watashino kokoroni shimau...
अहिलेको अवस्था
अनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ:
Category
Sentence
This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
Kono omoideha zutto watashino kokoroni shimau...
हरफ
glabriot
द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: जापानी
Kono omoideha zutto watashino kokoroni shimau
Zutto daisukina hitodakara... tottemo natsukashikutte
kokoroga shukoshi kurushii...
शीर्षक
Este sentimento sempre contemplará o meu coração
अनुबाद
ब्राजिलियन पर्तुगिज
epiploon
द्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: ब्राजिलियन पर्तुगिज
Este sentimento sempre contemplará o meu coração.
Porque és uma pessoa de quem sempre vou gostar muito...por seres muito querido.
É um pouco doloroso para o coração.
Validated by
casper tavernello
- 2008年 मे 12日 22:55