मुख्य पृष्ठ
समाचार
अनुबाद
Project
Forum
मद्दत चाहियो
सदस्यहरु
लग्-इन गर्नुहोस
दर्ता
. .
•मुख्य पृष्ठ
•नयाँ हरफ अनुबादकोलागि दिनुहोस
•अनुरोध गरिएका अनुबादहरु
•सिद्धिएका अनुबादहरु
•
Favorite translations
•
•वेब-साइतको अनुबाद
•खोजि
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
▪▪नेपाली
•Kiswahili
अनुबाद - जापानी-ब्राजिलियन पर्तुगिज - Sem tÃtulo...
अहिलेको अवस्था
अनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ:
Category
Chat - Love / Friendship
This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
Sem tÃtulo...
हरफ
SoutoMaior
द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: जापानी
Nani ga atemo anata no koto wasurenai anata watashi no takaramono ..watashi no kororo anata ni ageru itsumademo
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
Eu recebi esse depoimento de um japonês amigo meu...
Vcs podem me ajudar...?
शीर्षक
O meu coração pertencerá eternamente a você.
अनुबाद
ब्राजिलियन पर्तुगिज
epiploon
द्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: ब्राजिलियन पर्तुगिज
Aconteça o que acontecer, não esquecerei você.Você é um tesouro para mim...O meu coração pertencerá eternamente a você.
Validated by
casper tavernello
- 2008年 अप्रिल 1日 03:43