ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - 日本語-ブラジルのポルトガル語 - Sem tÃtulo...
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
雑談 - 愛 / 友情
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Sem tÃtulo...
テキスト
SoutoMaior
様が投稿しました
原稿の言語: 日本語
Nani ga atemo anata no koto wasurenai anata watashi no takaramono ..watashi no kororo anata ni ageru itsumademo
翻訳についてのコメント
Eu recebi esse depoimento de um japonês amigo meu...
Vcs podem me ajudar...?
タイトル
O meu coração pertencerá eternamente a você.
翻訳
ブラジルのポルトガル語
epiploon
様が翻訳しました
翻訳の言語: ブラジルのポルトガル語
Aconteça o que acontecer, não esquecerei você.Você é um tesouro para mim...O meu coração pertencerá eternamente a você.
最終承認・編集者
casper tavernello
- 2008年 4月 1日 03:43