Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - फ्रान्सेली-स्पेनी - qu'on lui fournisse non seulement ...

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: Latinफ्रान्सेलीस्पेनीअंग्रेजीइतालियनजर्मन

Category Literature

This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
qu'on lui fournisse non seulement ...
हरफ
patrickdद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: फ्रान्सेली gbernsdorffद्वारा अनुबाद गरिएको

qu'on lui fournisse non seulement les meubles indispensables, mais qu'il y ait parmi son mobilier de l'or et des pierres précieuses qu'il/elle puisse souvent regarder avec joie.

शीर्षक
piedras preciosas
अनुबाद
स्पेनी

pelayoद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: स्पेनी

Que se le suministren no sólo los muebles imprescindibles, sino que haya entre su mobiliario oro y piedras preciosas que pueda mirar a menudo con alegría.
Validated by Isildur__ - 2009年 मार्च 31日 13:33