Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



सरुको हरफ - चेक - ach ta láska nebeská

अहिलेको अवस्थासरुको हरफ
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: चेकअंग्रेजीब्राजिलियन पर्तुगिज

Category Sentence

This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
ach ta láska nebeská
अनुबाद गर्नुपर्ने हरफ
karenpppaद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: चेक

ach ta láska nebeská
2009年 जुलाई 27日 00:22





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2009年 जुलाई 27日 11:11

Francky5591
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 12396
Hi artingraph!

Is there a conjugated verb in this text, and/or should we consider it an expression where verb is implicit?

I've set this text in stand-by, waiting for your reply.

Thanks a lot!



CC: artingraph

2009年 जुलाई 27日 22:50

artingraph
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 45
Hello Francky5591,

An interjection,a demonstrative pronoun,a noun and adjective in implicit way!

You are welcome!

2009年 जुलाई 27日 23:02

Francky5591
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 12396
Thanks for your reply, artingraph!
"Adjective in implicit way"? Do you mean something like "from heaven/heavenly"?

But there is unfortunately no verb. It's just an interjection actually, a kind of an expression like eg : "God Gracious!"





CC: artingraph

2009年 जुलाई 27日 23:09

Francky5591
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 12396
Well, it's an expression by itself, I think it can be translated.

2009年 जुलाई 28日 04:05

artingraph
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 45
An expression of desire,exactly!
Láska nebeská=Heavenly love