| | |
| | 2010年 फेब्रुअरी 11日 19:56 |
| | I would need a bridge here, if possible! CC: liria |
| | 2010年 फेब्रुअरी 11日 23:41 |
| liriaचिठ्ठीको सङ्ख्या: 210 | Hi Rodrigues,
I don't understand,
we had conversation for this text some months ago I think,in English, why they are erased???
And I translate in my polls this sentence.
Ok , never mind...
"A po të dukem femër unë"- "Do you think that I look like a women?" or "Do I look like a women to you?" |
| | 2010年 फेब्रुअरी 12日 06:38 |
| | I don't know, Liria,
because I cannot remember about foreign texts
In this request and translation there stays nothing in english? |
| | 2010年 फेब्रुअरी 12日 11:06 |
| Leinचिठ्ठीको सङ्ख्या: 3389 | Hi both
In case you are looking for an earlier discussion again some time...
The discussion you had was probably before the text was translated. If you click on the Albanian flag at the top, you can see the discussion. That is also the page usually used to request a bridge for evaluation as it usually has less people receiving notifications. |
| | 2010年 फेब्रुअरी 12日 11:58 |
| liriaचिठ्ठीको सङ्ख्या: 210 | Hi Lein,
yes,
thanks for your help.
So Rodrigues,
a lot of texts in Albanian needed to be edited first before they were translated. So like Lein says, you can check by clicking on the Albanian flag at the top, and you can see the discussion. Because, usually I translate the text (in English)when I discuss about it. And you don't have to wait for my answer...
If there is not a discussion,
of course I am here to help. |
| | 2010年 फेब्रुअरी 12日 14:42 |
| | oh! Sorry to you all! I didn't get the idea to see on "albanian" page of this request.
You're right and next time I'll me improve and see the source-page first.
Thanks for the friendly hint and your help in all questions I have! CC: Lein |