| |
|
תרגום - אלבנית-גרמנית - A femen un potu dokna a.מצב נוכחי תרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות:
קטגוריה משפט בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד". | | | שפת המקור: אלבנית
A femen un potu dokna a. | | Admin's note : Please when you are not sure whether you typed correctly a text in a language you do not master, submit this text in "MEANING ONLY" thank you. |
|
| Seh ich aus wie eine Frau oder wie | | שפת המטרה: גרמנית
Denkst Du, ich sehe wie eine Frau aus? |
|
אושר לאחרונה ע"י Rodrigues - 12 פברואר 2010 06:39
הודעה אחרונה | | | | | 11 פברואר 2010 19:56 | | | I would need a bridge here, if possible! CC: liria | | | 11 פברואר 2010 23:41 | | | Hi Rodrigues,
I don't understand,
we had conversation for this text some months ago I think,in English, why they are erased???
And I translate in my polls this sentence.
Ok , never mind...
"A po të dukem femër unë"- "Do you think that I look like a women?" or "Do I look like a women to you?" | | | 12 פברואר 2010 06:38 | | | I don't know, Liria,
because I cannot remember about foreign texts
In this request and translation there stays nothing in english? | | | 12 פברואר 2010 11:06 | | Leinמספר הודעות: 3389 | Hi both
In case you are looking for an earlier discussion again some time...
The discussion you had was probably before the text was translated. If you click on the Albanian flag at the top, you can see the discussion. That is also the page usually used to request a bridge for evaluation as it usually has less people receiving notifications. | | | 12 פברואר 2010 11:58 | | | Hi Lein,
yes,
thanks for your help.
So Rodrigues,
a lot of texts in Albanian needed to be edited first before they were translated. So like Lein says, you can check by clicking on the Albanian flag at the top, and you can see the discussion. Because, usually I translate the text (in English)when I discuss about it. And you don't have to wait for my answer...
If there is not a discussion,
of course I am here to help. | | | 12 פברואר 2010 14:42 | | | oh! Sorry to you all! I didn't get the idea to see on "albanian" page of this request.
You're right and next time I'll me improve and see the source-page first.
Thanks for the friendly hint and your help in all questions I have! CC: Lein |
|
| |
|