Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



सरुको हरफ - Latin - Is se vivo, comparavit memoriam sibi et suis.

अहिलेको अवस्थासरुको हरफ
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: Latinस्विडेनी

शीर्षक
Is se vivo, comparavit memoriam sibi et suis.
अनुबाद गर्नुपर्ने हरफ
peohद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: Latin

Is se vivo, comparavit memoriam sibi et suis.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
Detta är omdömet om en svensk präst som dog i början av 1800-talet. Skrivet i kyrkböckerna av en kollega strax efter dödsfallet.
----
"Se vivo" --> "Is se vivo" <edited by Aneta B. to be translatable>
Edited by Aneta B. - 2009年 नोभेम्बर 23日 01:00





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2009年 नोभेम्बर 22日 23:03

Aneta B.
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 4487
We need a subject here. It should be read:

"Servilius Troilus se vivo comparavit memoriam sibi et suis".

2009年 नोभेम्बर 23日 00:28

Bamsa
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1524
Thanks again Aneta

If there is a conjugated verb, we can add a subject.

2009年 नोभेम्बर 23日 00:32

Aneta B.
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 4487
Yes, there is a verb in it: "comparavit"...

2009年 नोभेम्बर 23日 00:45

Aneta B.
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 4487
Acha, Bamsa. We can put "is" (he) instead of the name. But some subject is very needed here, because without it we should translate "vivo" as a verb in 1st person (I live). Meanwhile it is not a verb at all, but an adjective "vivus" (alife) in ablative... And we have here ABLATIVUS ABSOLUTUS syntax.

2009年 नोभेम्बर 23日 00:51

Aneta B.
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 4487
Can I do it by my own?

2009年 नोभेम्बर 23日 00:58

Bamsa
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1524
Yes Aneta Can you do it

2009年 नोभेम्बर 23日 01:00

Aneta B.
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 4487
Just done!

2009年 नोभेम्बर 23日 15:45

Aneta B.
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 4487
Bridge for you, dear Pia:

"When he lived, he gained the memory/remembrance of himself and his"

his = family members or companies

CC: pias

2009年 नोभेम्बर 23日 17:05

pias
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 8113
Thanks a million, Aneta.

2009年 नोभेम्बर 24日 08:14

peoh
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1
Thank you all - well done!