Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - ब्राजिलियन पर्तुगिज -युनानेली - Bela. beleza é uma virtude o amor supera tudo

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: ब्राजिलियन पर्तुगिज  युनानेली

शीर्षक
Bela. beleza é uma virtude o amor supera tudo
हरफ
Níniveद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: ब्राजिलियन पर्तुगिज

Bela.
beleza é uma virtude
o amor supera tudo

शीर्षक
Όμορφη. Η ομορφιά είναι μια αρετή η αγάπη υπερέχει των πάντων
अनुबाद
युनानेली

ageladaद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: युनानेली

Όμορφη.
Η ομορφιά είναι μια αρετή
η αγάπη τα ξεπερνά όλα.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
...η αγάπη υπερέχει των πάντων...
Validated by User10 - 2009年 डिसेम्बर 19日 12:39





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2009年 डिसेम्बर 3日 12:45

User10
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1173
Hi

Could you please give a bridge?

CC: lilian canale Lizzzz

2009年 डिसेम्बर 3日 13:50

lilian canale
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 14972
"Beautiful
Beauty is a virtue
Love overcomes all"

2009年 डिसेम्बर 3日 14:21

agelada
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 2
hi! i am relatively new here... what did you ask me to do exactly?

2009年 डिसेम्बर 3日 15:03

User10
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1173
Thank you very much Lilian

Γεια σου, agelada
Καλωσήρθες

Ζήτησα απο την Lilian να μου δώσει μια γέφυρα στ'αγγλικά προκειμένου ν'αξιολογηθεί η μετάφραση.
Βάσει της γέφυρας η τελευταία σειρά--> "η αγάπη υπερνικά τα πάντα". Τι λες;

2009年 डिसेम्बर 3日 16:48

agelada
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 2
ixitika mou aresei (to diko mou den mou kathetai toso kala) alla noimatika den eimai sigouri giati to "ypernikw" enexei tin ennoia tis maxis/antipalotitas enw to "yperexw" apla apotypwnei bathmo se klimaka. ti les?

2009年 डिसेम्बर 3日 18:30

User10
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1173
Ναι, κι εγώ ψάχνω κάτι που θ'ακούγεται περισσότερο οικείο στ'αυτί... "Η αγάπη τα ξεπερνά όλα/ξεπερνά τα πάντα" ;