Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



सरुको हरफ - रोमानियन - Vreau

अहिलेको अवस्थासरुको हरफ
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: रोमानियनइतालियन

Category Letter / Email - Love / Friendship

This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
Vreau
अनुबाद गर्नुपर्ने हरफ
cuoreielloद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: रोमानियन

Vreau să te întreb cum o mai duci şi ce mai e nou pe acolo. La birou, totul e la fel: şeful e tot un om de nimic, se comportă cam rău, băieţii, e totul ok.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
Before edit:

vreau sa te intreb cum o mai duci si ce mai e nou pe acolo,in oficina totul e la fel seful e tot un om de c***t se comporta cam rau,baietii e totul ok.

Changed "oficină" -> "birou".
Edited by Freya - 2010年 सेप्टेम्बर 23日 18:00





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2010年 सेप्टेम्बर 23日 16:55

Freya
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1910
Hi Bamsa!

I fixed the request. It had a vulgar word, but I replaced it with a word having the same meaning.
Not sure though about "oficină", it exists in Romanian, but it's not a very used word, maybe it's "englishized" from office, no idea...

I did my best.



CC: Bamsa

2010年 सेप्टेम्बर 23日 17:06

Bamsa
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1524
Thanks Freya

2010年 सेप्टेम्बर 23日 17:48

Freya
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1910
"oficina" actually is office in Spanish, ufficio in Italian. I guess oficină is sort of a Romanian version of it.
We usually say "birou" for "office". La birou - at the office.