Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - जापानी-ब्राजिलियन पर्तुगिज - 結構です。気にしないでください。

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: जापानीब्राजिलियन पर्तुगिज  स्पेनी

This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
結構です。気にしないでください。
हरफ
eleonai-naaraद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: जापानी

結構です。気にしないでください。
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
Keko desu kinishinai de kudasai.
English bridge:
No thank you. Please don't worry about me.

शीर्षक
Não se preocupe comigo.
अनुबाद
ब्राजिलियन पर्तुगिज

Angelusद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: ब्राजिलियन पर्तुगिज

Não, obrigado. Por favor, não se preocupe comigo.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
According to Ian's bridge.
Thanks.
Validated by lilian canale - 2010年 नोभेम्बर 28日 21:47