Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - 日本語-ブラジルのポルトガル語 - 結構です。気にしないでください。

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: 日本語ブラジルのポルトガル語スペイン語

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
結構です。気にしないでください。
テキスト
eleonai-naara様が投稿しました
原稿の言語: 日本語

結構です。気にしないでください。
翻訳についてのコメント
Keko desu kinishinai de kudasai.
English bridge:
No thank you. Please don't worry about me.

タイトル
Não se preocupe comigo.
翻訳
ブラジルのポルトガル語

Angelus様が翻訳しました
翻訳の言語: ブラジルのポルトガル語

Não, obrigado. Por favor, não se preocupe comigo.
翻訳についてのコメント
According to Ian's bridge.
Thanks.
最終承認・編集者 lilian canale - 2010年 11月 28日 21:47