अनुबाद - अंग्रेजी-रोमानियन - Welcome to my daydream: ...अहिलेको अवस्था अनुबाद
Category Web-site / Blog / Forum - Arts / Creation / Imagination | Welcome to my daydream: ... | | स्रोत भाषा: अंग्रेजी
Welcome to my daydream: "Avant-garde ancient art-rock from Iran". | अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी | 1. This is a musician's marketing slogan and the phrase in quotation describes his music style. 2. The slogan compares musician's music style to a daydream. 3. "ancient" alludes to ancient eastern music influences in his music. 4. The music specific "art rock" term for each language could be found at http://en.wikipedia.org/wiki/Art_rock ========== For Dutch dialect please use "Dutch" |
|
| Sloganul de marketing al unui muzician | अनुबादरोमानियन Freyaद्वारा अनुबाद गरिएको | अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: रोमानियन
Bine aÅ£i venit în visul meu: "Art-rock antic de avangardă din Iran". | अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी | Note: I wrote it as short as I could since it's a slogan. There are more words that mean "daydream", but the slogan wouldn't sound good using them; "vis" means both "nightdream" and "daydream". For strictly "daydream" there are: 1. vis cu ochii deschiÅŸi; 2. vis de zi; 3. vis diurn; 4. reverie, meditaÅ£ie, visare. |
|
Validated by iepurica - 2011年 जुन 17日 21:55
|