Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - जर्मन-कातालान - [...] Wenn er jene Freude in mir fände...

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: जर्मनकातालान

Category Poetry

शीर्षक
[...] Wenn er jene Freude in mir fände...
हरफ
Lev van Peltद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: जर्मन

[...]
Wenn er jene Freude in mir fände,
die in seinem Geiste ewig wird, -
Und er hübe sie in seine Hände,
Und ich müsste sagen: Freude irrt.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
Reiner Maria Rilke (1914)
Unnamed and uncollected poem; 3rd. stanza.

शीर्षक
... Quan ell trobés aquella joia en mi ...
अनुबाद
कातालान

Lev van Peltद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: कातालान

[...]

Quan ell trobés aquella joia en mi
-que en el seu esperit devindrà eterna-,
I l’elevés en les seves mans,
I jo hagués de respondre: La Joia confon.
Validated by Lev van Pelt - 2012年 सेप्टेम्बर 22日 21:01





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2012年 अगस्त 17日 11:06

Isildur__
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 276
Hi peers,

Could you please give me a bridge here?

Thanks!

CC: nevena-77 iamfromaustria italo07

2012年 अगस्त 18日 04:56

Lev van Pelt
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 313
@Isildur__:

Faig una nova esmena en aquesta traducció (que no és pas la darrera i definitiva , car es tracta d'un "work in progress"; una feina progressiva i laboriosa, en constant evolució).
La demanda d'un "pont" per part teva, Isildur__, m'ha fet fixar, a més a més, en una errada de puntuació en transcriure l'estrofa, que se'm havia passat per alt. Ja t'he enviat un llarg missatge al respecte a la teva bústia personal.

Salutacions!