Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



10अनुबाद - जर्मन-ब्राजिलियन पर्तुगिज - Die Nacht..

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: तुर्केलीजर्मनब्राजिलियन पर्तुगिज  पोर्तुगालीरूसी

Category Sentence - Love / Friendship

This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
Die Nacht..
हरफ
be7oद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: जर्मन mezuद्वारा अनुबाद गरिएको

Die Nacht war herrlich, ich werde dich vermissen.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
u, bu anlaminami geliyordu bilemedim bu yüzden hesaba katmadim

शीर्षक
A noite foi maravilhosa, terei saudades de você.
अनुबाद
ब्राजिलियन पर्तुगिज

goncinद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: ब्राजिलियन पर्तुगिज

A noite foi maravilhosa, terei saudades de você.
Validated by casper tavernello - 2007年 डिसेम्बर 14日 01:30





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2007年 अक्टोबर 26日 09:11

Rodrigues
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1621

"Esta noite foi maravilhoso, eu vou sentir a sua falta!"