Cucumis - Free online translation service
. .



Original text - Serbian - slaze ako ti nesto kazem onda

Current statusOriginal text
This text is available in the following languages: SerbianEnglishSpanish

กลุ่ม Chat - Kids and teens

Title
slaze ako ti nesto kazem onda
Text to be translated
Submitted by Leonisa
Source language: Serbian

slaze ako ti nesto kazem onda
Remarks about the translation
por favor podrian traducir esto? mil gracias a todos (a español) or
could you please translate this sentence for me? (american or british english is fine)
4 March 2008 19:41





ตอบล่าสุด

ผู้ตั้ง
ตอบ

4 March 2008 21:33

Roller-Coaster
จำนวนข้อความ: 930
Leonisa,
Do you have any more words before this text (or maybe you missed some letters in the 1st word???)
It's not complete and it can be translated without the 1st word (which can change the meaning of sentence if it is spelled correctly)

4 March 2008 21:48

Leonisa
จำนวนข้อความ: 1
ahh maybe the first word was my mistake...
do you know what it means anyways?
could you translate the sentence without the first word or just separated please?
thank you!:-)