Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
เข้าสู่ระบบ(Log in)
สมัครสมาชิก(Register)
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•ค้นหา
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Original text - Hungarian - Szeretlek nagyon,sokat gondolok rád.Mindig te...
Current status
Original text
This text is available in the following languages:
กลุ่ม
Daily life - Love / Friendship
Title
Szeretlek nagyon,sokat gondolok rád.Mindig te...
Text to be translated
Submitted by
Bibbito86
Source language: Hungarian
Szeretlek nagyon,sokat gondolok rád.Mindig te vagy a fejemben.Hiányzol.
Remarks about the translation
Szeretlek nagyon,sokat gondolok rád.Mindig te vagy a fejemben.Hiányzol.
3 July 2008 18:36
ตอบล่าสุด
ผู้ตั้ง
ตอบ
6 July 2008 14:22
Cisa
จำนวนข้อความ: 765
Hi guys! Here´s a bridge, since it can be done only by an expert!
TEXT:
I love you very much, I´m thinking much (many times) of you. You´re always on my mind. I miss you.
CC:
lilian canale
Francky5591
Botica
guilon
IanMegill2
Tantine
7 July 2008 09:38
Francky5591
จำนวนข้อความ: 12396
Thanks Cisa!